10-28-2013, 09:27 PM
The first prophecy discovered in a sunken vessel in the Gulf of Mexico by the Smith Foundation. It is somewhere in the vicinity of 5000+ years old and was transcribed in over six languages in order to ensure the survival of the text. It is presented here in it's Greek form and translated into English. This may be the prophecy of the Fifth Age Atropos regarding the coming of Apollyon. How is made its way across the Atlantic in so many languages from an age so far removed is unknown.
Έρχεται. Το ένα προείπε της από Άτροπος. Το αντιτορπιλικό. Η αναίμακτη κατακτητή, ο οποίος δεν θα κατακτήσει με στρατούς και μηχανές του πολέμου, αλλά και με χρυσό και πονηριά. Θα σημάνει την αρχή του τέλους. Θα πρέπει να επισημαίνονται με το σκοτωμένο ζώο, και ο κόσμος θα καταρρεύσει με τον ερχομό του. Απολλύων έρχεται. Φύγετε πριν από την επιστροφή των νεκρών θεών.
He is coming. The one foretold of by Atropos. The Destroyer. The bloodless conqueror, who will conquer not with armies and machines of war, but with gold and guile. He will herald the beginning of the end. He will be marked with the slain beast, and the world will crumble with his coming. Apollyon comes. Flee before the return of the dead gods.
Έρχεται. Το ένα προείπε της από Άτροπος. Το αντιτορπιλικό. Η αναίμακτη κατακτητή, ο οποίος δεν θα κατακτήσει με στρατούς και μηχανές του πολέμου, αλλά και με χρυσό και πονηριά. Θα σημάνει την αρχή του τέλους. Θα πρέπει να επισημαίνονται με το σκοτωμένο ζώο, και ο κόσμος θα καταρρεύσει με τον ερχομό του. Απολλύων έρχεται. Φύγετε πριν από την επιστροφή των νεκρών θεών.
He is coming. The one foretold of by Atropos. The Destroyer. The bloodless conqueror, who will conquer not with armies and machines of war, but with gold and guile. He will herald the beginning of the end. He will be marked with the slain beast, and the world will crumble with his coming. Apollyon comes. Flee before the return of the dead gods.